Keine exakte Übersetzung gefunden für مسائل الإسناد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مسائل الإسناد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le FNUAP a également fait valoir que les nouveaux partenariats et arrangements de financement, tels que les approches sectorielles, posaient des problèmes sur le plan des attributions et des responsabilités.
    كما أشار الصندوق إلى أن شراكات وترتيبات تمويل جديدة من قبيل النهج القطاعية تثير مسائل الإسناد والمساءلة.
  • Elles soulèvent des questions non d'attribution mais touchant le contenu de l'obligation violée.
    ولا تنطوي هذه السبل على مسائل الإسناد غير أنها تثير مسائل تتعلق بمضمون الالتزام الذي طاله الخرق.
  • Ainsi, après le deuxième rapport qui traitait de l'attribution d'un comportement aux organisations internationales, le présent rapport examine d'abord l'existence d'une violation d'une obligation internationale par une organisation internationale, puis la responsabilité d'une organisation internationale du fait d'un État ou d'une autre organisation.
    وهكذا، فبعد التقرير الثاني الذي تناول مسائل إسناد المسؤولية إلى المنظمات الدولية، يناقش هذا التقرير أولا قيام خرق التزام دولي من جانب منظمة دولية ويناقش ثانيا مسؤولية المنظمات الدولية فيما يتصل بعمل دولة أو منظمة أخرى.
  • i) Accroître la transparence de l'information sur les politiques et les mesures fournie dans les communications nationales des Parties visées à l'annexe I grâce, le cas échéant, à des critères et à des paramètres quantitatifs, et englober des questions concernant les méthodes, les attributions et les situations nationales;
    `1` أن يزيد من الشفافية في الإبلاغ عن السياسات والتدابير في إطار البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك، حسب الاقتضاء، من خلال استخدام معايير وبارامتراتٍ كمية، مع بحث مسائل المنهجية والإسناد والظروف الوطنية؛
  • Ils pourraient aussi aider à préparer les consultations, à tenir les listes de résolutions qui n'étaient pas appliquées, et à recenser les questions qui devraient être traitées par les représentants permanents et celles qui pourraient être confiées aux conseillers politiques et aux experts.
    وبإمكانهم أيضا المساعدة في التحضير للمشاورات والاحتفاظ بقوائم للقرارات التي لم تُنفذ والتمييز بين المسائل التي ينبغي أن يعالجها الممثلون الدائمون والمسائل التي ينبغي إسنادها إلى المستشارين السياسيين والخبراء.